Resource Library
Find compelling classroom resources, learn new teaching methods, meet standards, and make a difference in the lives of your students.
We are grateful to The Hammer Family Foundation for supporting the development of our on-demand learning and teaching resources.
![A group of high school students sit at desks in conversation.](/sites/default/files/styles/scale_480/public/2023-10/AdobeStock_254378868.jpg?itok=f6YAphey)
Introducing Our US History Curriculum Collection
Draw from this flexible curriculum collection as you plan any middle or high school US history course. Featuring units, C3-style inquiries, and case studies, the collection will help you explore themes of democracy and freedom with your students throughout the year.
Choix civiques
Découvrez les efforts entrepris par les dirigeants et les militants qui défendent les droits et la culture des Peuples Autochtones, y compris les jeunes qui utilisent leur histoire et leur culture pour bâtir des ponts vers les autres et vers l’avenir.
![Cover of "Stolen Lives: The Indigenous Peoples of Canada and the Indian Residential Schools."](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-05/FHAO_stolenLives_HR_graphic.png?h=e2f3be3a&itok=E26V-38t)
Appartenance
Examinez comment les identités autochtones du Canada ont été façonnées par la façon dont les colons européens ont répondu aux différences réelles et perçues entre eux et les Peuples Autochtones.
![Graphic from cover of "Stolen Lives: The Indigenous Peoples of Canada and the Indian Residential Schools."](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-05/SL_graphic3.png?h=7d06f891&itok=JyGnIrzj)
Protestation des évêques français contre l’occupation nazie en France et la rafle de la police du Vel’ d’Hiv
Aliza Luft explique comment les évêques français ont réagi à l’hostilité croissante envers les Juifs en France occupée pendant la Seconde Guerre mondiale.
![](/sites/default/files/brightcove/videos/images/posters/image_1664.jpg)
Le journal de Peter Feigl sur la vie au Chambon-sur-Lignon, janvier 1943
Extrait du journal de Peter Feigl de janvier 1943, dans lequel il décrit son arrivée et sa vie à Chambon-sur-Lignon.
Dernière chance pour la justice
Découvrez les procès d’anciens criminels nazis qui se déroulent au XXIe siècle, et examinez les motivations intrinsèques et les défis qu’ils représentent.
![Photograph of Oskar Groning, a former SS member on trial in Germany in 2015.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-06/Former%20SS%20Member%20Oskar%20Groening.jpg?h=312fc7ac&itok=kcIwNaul)
Des choix qui nous définissent
Explorez trois histoires de choix faits par certaines personnes pendant la Seconde Guerre mondiale et examinez leur complexité, leur impact et ce qu’ils peuvent enseigner sur le comportement humain.
![International Military Tribunal Nuremberg Chief American prosecutor Justice Robert Jackson delivers the opening speech of the American prosecution at the International Military Tribunal trial of war criminals at Nuremberg.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-05/Prosecutor_Robert_Jackson_at_Nuremberg_Trials.jpg?h=3a805815&itok=wNPQgOGk)
Le Lone Ranger
Tonto, personnage fictif autochtone de l’émission The Lone Ranger, émission radio des années 1930 devenue émission télévisée dans les années 1950, représente bien les stéréotypes négatifs dans la culture populaire nord-américaine à l’égard des Peuples Autochtones.
![1950s film still from The Lone Ranger.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-07/LoneRanger_FH24271.jpg?h=c17ae58b&itok=H4AKnQtV)
La Commission de vérité et de réconciliation du Canada
Joe George, Survivant des pensionnats et membre de la Première nation Tselei-Waututh (à droite) et l’aînée Marie George s’embrassent en 2013 lors d’un événement de la Commission de vérité et de réconciliation du Canada.
![Two men hugging.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-05/61_TRC_Medium_res.jpg?h=5374600f&itok=iJaVO08f)
Pow-Wow Kahnawàke
La Nation Mohawk de Kahnawàke, au Québec, organise au mois de juillet un pow-wow annuel sur la rive sud du fleuve Saint-Laurent. Les pow-wow sont ouverts au public et on y célèbre les danses, les chansons et l’artisanat traditionnels des Peuples Autochtones.
![Two people from the Mohawk nation of Kahawake in traditional Mohawk dress.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-07/MohawkNationPowWow_FH24264.jpg?h=52ebdbec&itok=wMampUkR)
Danseur Métis
La danseuse métisse Jeanette Kotowich de la nation métisse crie lors d'un spectacle du Coastal First Nations Dance Festival au Musée d'anthropologie de Vancouver.
![A woman in a blue dress with a colorful waist-sash is dancing for a group of children.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-07/MetisDancer_FH24265.jpg?h=33252b2e&itok=ON1y5HiC)
Enfants inuits à Cape Dorset
Cinq enfants inuits à Cape Dorset dans les Territoires du Nord-Ouest, 1958. Dans la culture inuite, les noms constituent un lien puissant avec la famille et la communauté.
![Young boys sitting on snow wearing hooded coats lined with fur and boots.](/sites/default/files/styles/dynamic_stack_296_1x/public/2022-05/11_Inuit_children_Medium_res.jpg?h=a1996e9a&itok=CcJGfAav)